הנערה מהדואר, שטפן צוויג
מודן 2013
259 עמודים
קודם כל, לפני שאני נוגעת בספר עצמו, אני חייבת לציין את התרגום המופתי של טלי קונס שמתגלגל בצורה נפלאה ותורם רבות להנאה מהקריאה. הספר עצמו מספר על כריסטינה, נערה אוסטרית בת 28 לאחר מלחמת העולם הראשונה, שחיה חיי דלות ועוני ומוזמנת לפתע לבלות חופשת מותרות בשווייץ שעתידה לשנות את חייה. הספר כתוב בשפה נפלאה, לעילא ולעילא - דומה שהיום כבר לא כותבים כך יותר. פשוט להתענג על הלשון ועל כל מילה. כוחו בכך שהוא מעניק הצצה לתוך תודעתה של הנערה, על כל הגלגולים שהיא עוברת (חיי העוני באוסטריה, חיי התענוגות בחופשה בשוויץ שנקטעת באחת, והחזרה לשגרה מוכת הדלות), ומשום כך הספר מתפקע מרגשות – חיוביים ושליליים – עד מועקה לעיתים. הסופר גם לא חוסך בקורת מהמדינה שלו שמתעלמת מאזרחיה ומפקירה אותם לגורלם, אנשים קטנים שהחיים פסחו עליהם אבל המלחמה לא. העלילה איטית ולא קופצנית ועתירת התרחשויות כמו שאנחנו רגילים לקרוא היום ויש התעכבות על המון פרטים – של ריהוט, לבוש, העיר וינה וכו', אבל מי שצולח את זה, מקבל ספר יפהפה, ואפילו מרגש לפרקים, שכתוב ביד אמן.