
מתרגמת ועורכת בעלת ניסיון של למעלה מ- 10 שנים, המספקת שירותי תרגום מעברית לאנגלית ומאנגלית לעברית וכן שירותי עריכה עבור מגוון לקוחות מן המגזר העסקי, המוסדי והפרטי.
התרגום מבוצע בצורה מדויקת, לפי דרישות הלקוח, תוך הקפדה על שמירת רוח הכתיבה בשפה המקורית ועל עמידה קפדנית בלוחות זמנים, במקצועיות, איכות עבודה ותוך אדיבות השירות. כמו כן, במקרים דחופים, ניתן להזמין תרגום מהיום להיום או מהיום למחר.
קהל הלקוחות רחב ומגוון, וכולל משרדי עורכי דין, אנשי מקצוע מתחומי החינוך והפסיכולוגיה, משרדי עסקים וחברות היי טק, וכן מוסדות חינוך ומשרדים ממשלתיים.
נוסף על כך, ניתן לקבל שירותים ללקוחות פרטיים, כגון שירותי הגהה ועריכה.
תעודות והסמכות
> תואר שני באנגלית מאוניברסיטת מנצ'סטר, אנגליה.
> תואר ראשון באנגלית ובאמנות מהאוניברסיטה העברית בירושלים.
> תעודת עריכה לשונית, אסיף הוצאה לאור מרכז כתיבה ועריכה.
> עריכה ספרותית, המרכז ללימודי הטקסט ירושלים.

תרגום תעודות אישיות בתהליכי חיפוש עבודה, קבלה ללימודים, הגירה, שינוי סטטוס וכד'. תרגום מדויק השומר ככל האפשר התאמה למסמך המקורי.

תרגום מדויק ומקצועי תוך הענקת תשומת לב מרבית לתכני האתר ולשפת היעד.

תרגום המביא את רוח הטקסט באופן המדויק והקרוב ביותר תוך ההתאמות הדרושות, במגוון תחומי תוכן, כגון פסיכולוגיה, חינוך וסיעוד. עבודות, מאמרים, מחקרים ותקצ...

תרגום בשפה זורמת ומתאימה לאוכלוסיה המקומית לצורך חיבור מיטבי למוצר או לשירות המוצעים. שאלונים, ברושורים, מצגות.

תרגום מוקפד השומר על הטרמינולוגיה העסקית הנכונה ומאפשר לשמור על קשרים נאותים עם שותפים עסקיים, לקוחות וספקים בארץ וברחבי העולם. תכתובת לסוגיה, דוחות ...

התמחות בתרגום משפטי תוך הקפדה על שפת הז'רגון המשפטי, על מונחים מקצועיים מדויקים, על המשמעות המקורית ועל הדקויות המשפטיות. הסכמים וחוזים שונים, ייפ...
השאירו פרטים ואחזור אליכם בהקדם.

על עצמות המתים, אולגה טוקרצ'וק מתרגמת: מרים בורנשטיין אחוזת בית 263 עמודים במוקד הספר ינינה דושייקו, אשה מבוגרת ואקסצנטרית שגרה בכפר נידח על גבול פולין-צ'כיה. לאחר שהי...
קרא עוד...

בית גרמני, אנט הס ידיעות ספרים תרגום: יוסיפיה סימון 318 עמודים אווה ברוהנס, בחורה צעירה בגרמניה של 1963, גרה עם הוריה האוהבים, אחיה ואחותה מעל למסעדה "בית גרמני" שאותה הם מנהלי...
קרא עוד...

קול, כריסטינה דאלצ'ר תרגום: יואב כ"ץ דני ספרים הוצאה לאור 380 עמודים דיסאוטופיה מעוררת מחשבה, עוכרת שלווה ורלוונטית מאין כמוה שככל הנראה תזכיר את "סיפורה של שפחה" אבל בדרך שונה...
קרא עוד...

גנים טובים, קרין אהרון 331 עמודים הוצאה עצמית גילוי נאות – אני מכירה את הסופרת שנתנה לי עותק של הספר לקריאה. הספר מספר בעצם, כפי שכתוב בכריכה, את סיפורה של המחברת, אף כי ...
קרא עוד...

שנים טובות, מאיה ערד מודן הוצאה לאור 355 עמודים ספר שהוא חליפת מכתבים או ליתר דיוק – מכתבים מצד אחד בלבד שהקורא זוכה לראות. לאה, מורה צעירה שסיימה סמינר למורות, נשלחת לארה...
קרא עוד...

המקרה המוזר של הכלב בשעת לילה, מארק האדון הוצאת מחברות לספרות תרגום: אהוד תגרי 248 עמודים כריסטופר בן ה- 15 חי עם אביו לאחר שאמו מתה. יום אחד הוא מגלה שמישהו הרג את הכלב של ...
קרא עוד...

דושינקא, נשמה, איריס אליה-כהן הוצאת הקיבוץ המאוחד 366 עמודים התחלתי לקרוא את הספר הזה עם המון ציפיות – גם משום שהסופרת ואני נושאות אותו שם (קצת נרקיסיסטי, אני יודעת) וגם, ...
קרא עוד...

אף אחד לא עוזב את פאלו אלטו, יניב איצקוביץ' כתר 405 עמודים הספר בנוי מ- 4 נובלות קצרות: הראשונה מהווה מעין ראיון הערכת מסוגלות הורית של שוטרת בשם איריס אברמוב במסגרת הליך גירושי...
קרא עוד...
"העבודה שלנו עם איריס נמשכת כבר מספר שנים. התרגום לו אנו נזקקים הוא מורכב ועדין היות ומדובר בטקסטים אישיים, בחוזים ובמחלוקות הקשורים לרכישת יצירות אמנות ברחבי העולם. לאיריס יש את היכולת לתפוס את הנוש..."
קלמן ואפרת שמי אומנויות פנים בע"מ
"בזכות איריס, ספר הביכורים שלי יצא לאור בקרוב. הכול התחיל מרעיון וכמה עמודים כתובים. בעזרת ליווי צמוד והכוונה מדויקת, למדתי איך לכתוב ספר. מה חשוב שיהיה בו, מה פחות, איך לחשוב על הקורא, איך לחשוב על ה..."
יעל אוזן
"למערכת 'אותלו הוצאה לאור' נכנסה עורכת מופלאה באמת ובתמים - איריס לביא. אלא מאי, רק נכנסה לטפל ברומן החדש שלי, 'תומר לוי חוקר פרטי', וכבר עוררה מהומה רבתי. מהומה היא אנדרסטיימנט. קרב של..."
אבי סידי אותלו הוצאה לאור
"איריס, שמח על שהתאפשר לי לעבוד איתך. היית קשובה לקול שלי ובזכותך כתב היד קולח ומסוגנן יותר. העבודה איתך הייתה מפרה, והיא סייעה לכתיבה שלי להיות מדויקת יותר. תודה גדולה על הכל, אשמח מאוד לעבוד איתך גם ..."
יואל דרוקר
"זו הייתה חוויה רוחנית מעצימה בה נהניתי מכל רגע. המקצועיות בה הצגת את הדברים בהערות בונות, הובילה אותי לחשיבה מעמיקה יותר שחייבה גם הפעלת דמיון בשפע. הרגשתי מחדש את חווית המסע במרחבים המתוארים בכתב היד..."
יחזקאל רובין
"לכל המעוניין, למעלה מ – 5 שנים אנחנו עובדים עם איריס לביא בצמוד כשותפים לעשייה. איריס תמיד מספקת שירות אדיב, יעיל, נעים ומזמין. היא מאוד מסורה לעבודה, פרפקציוניסטית ומבינה את החשיבות של כל עבודה, קט..."
עפר תירוש מנכ"ל, טומדס
"לכל מאן דבעי, הנדון: מכתב המלצה – איריס לביא חברת מטאו-טק שירותים מטאורולוגיים בע"מ מסתייעת שנים רבות בשרותי התרגום של איריס לביא. אנחנו מקבלים שרות מצוין המקפיד על עמידה ראויה בלוחות זמנים תוך..."
ד"ר נח וולפסון מנכ"ל - מטאו טק שירותי מטאורולוגיה בע"מ
"אני עובדת עם איריס מעל לשנה ומאוד מרוצה משירות שלה. לא הייתי מחליפה אותה באף אחת אחרת. תמיד אדיבה ונעימה, מקצועית, זמינה בכל שעה ועושה את המקסימום על מנת שאהיה מרוצה. בין אם זה קטע דחוף או לא - אירי..."
עפרי אלהרר בלוגרית אופנה
"איריס מלווה אותי מזה שנתיים בכתיבת רומן היסטורי רב דמויות החולש על תקופות זמן שונות. לאיריס יש יכולת נדירה לרדת לפרטי הפרטים בספר ולעשות בהם סדר והיגיון שלפעמים, על אף שאני הכותבת, לא נהירים לי כלל. א..."
איילת ברוש
"הגעתם למקום הנכון. איריס עשתה עבודה מקצועית ויסודית ועבדה מהנשמה ועם כל הלב. היא ידעה לכוון את הספר למקומות הנכונים מתוך הבנה עמוקה של הקוראים. אני ממליץ בחום."
עודד שפר